Head & Shoulders
В ванной упал взгляд на бутылочки с шампунями, и я подумал, какие молодцы Procter & Gamble, что придумали такое замечательное название, Head & Shoulders (букв. «Голова и плечи»).
Шампунь с таким названием, тогда еще сине-зеленого цвета, как рассказывают на страничке исторической справки, появился еще в 1961 году, после десятка лет исследований. Активный компонент, пиритион цинка, за три применения значительно уменьшал количество перхоти. Кому интересно, попалась статья, в которой сравниваются несколько подобных соединений.
Но не это главное. Интереснее всего название, ведь в английском языке есть фраза “head and shoulders above smth.”, в переводе на голову выше или значительно лучше. Казалось бы, проще название для шампуня не придумать: держит в чистоте голову и плечи, устраняя перхоть. На самом деле название говорит и о том, что шампунь лучше всех конкурентов.
Определенного происхождения фразы я найти не смог, встретил только догадки, что она происходит из Библии, а конкретно первой книги Царств, главы 9, стиха 2. В версии короля Иакова текст такой: from his shoulders and upward he was higher than any of the people. Не очень верю в эту версию, но это всё, что удалось найти.