Дубровник — город старый и весь каменный, поэтому в нем целая куча табличек, плашек и плит с высеченными на ними надписями, по большей частью латынью, но иногда встречается итальянский.
Открывает хит-парад навершие колонны в виде изображения Эскулапа (или Асклепия по греческой традиции) с надписью на латыни. Я честно пытался записать и перевести сам, но, как выяснилось, там каждое второе слово сокращено, а каждое третье плохо видно из-за трещин. Пришлось пошерстить интернет, и я нашел, что там написано на самом деле. Пробелов там нет, а курсивом — буквы, которых опять же нет, сокращены.
Munera diva patris qui solus Apolinis artes
invenit medicas per secula quinque seps xultas
et docuit gramen quod ad usum quoque valeret
hic Esculapius celatus gloria nostra
Ragusii genitus voluit quem grata relatum
esse deos inter veterum sapientia patrum
humanas laudes superaret rata quod omnes
Quo melius toti nemo quasi profuit orbi.
В вольном переводе это всё значит примерно следующее: «Здесь вырезан Эскулап, наша гордость, тот, кто основал искусство медицины, познав божественные дары своего отца Аполлона, скрытые в течение пяти веков. Тот, кто научил нас, как действует каждая из лечебных трав. Он родился в Дубровнике. Мудрость наших отцов гласит, что он стал богом, потому что считалось, что он выше любой человеческой хвалы, никто не помог миру больше, чем он».
В другом месте вычитал, что Дубровник с самого начала был связан с медициной: основатели города происходили из соседней греческой колонии Эпидавр, и они принесли в регион культ греческого бога Асклепия (в римской традиции Эскулапа). Не знаю уж, насколько это правда :)
Вернемся с небес на землю. На пляже по соседству кто-то купался, увидел камень с круглым пятном и выложил название группы KoRn.
Там же, только с другой стороны, рядом с зеркалом висел ящичек для оплаты посмотра в зеркало. Щелкнули мы его вовремя, потому что на следующий день его уже не было.
Прямо на выходе к пристани кто-то из туристов отметился. Видимо, недавно: вряд ли маркер долго продержится.
Collegium Rhagusinum — так назывался местный университет, заложенный иезуитами в 1624 году и признанный высшим учебным заведением через тридцать лет, в 1654. В нем учился Руджер Бошкович, самый известный ученый Дубровника — на улице имени которого, Boškovićeva, мы и жили.
«1809» небрежно выбито на стене аптеки, где сейчас музей. Вообще надписей с годами ранее 1800 встречается довольно много, особенно в морском музее, окна которого выходят в море. Как Ирчи видела в лондонском Тауэре «Здесь был Юле, 1252 год», так и здесь полно надписей из серии «Здесь был Влахо, 1724 год».
Во дворике рядом с аптекой в стены и пол вмонтировано множество плит с надписями. Большинство похожи на могилки, а часть, похоже, просто взята при восстановлении, чтобы подходило по форме. Вот, например, плита между колоннами в полуметре от пола.
Написано “S[epultura] de Ilia Nicolich cum heredibus suis” — «Гробница Ильи Николича с семьей».
Или вот, здесь надпись сделана по-итальянски. Буквы видно хорошо, на современном итальянском фраза будет немного отличаться: “Sepultura della confraternita degli orefici” — «Захоронение цеха мастеров золотых дел». Непонятно, то ли там кто-то есть, то ли эта плита просто взята откуда-то.
На острове Локрум, который находится по соседству с Дубровником и про который я напишу позже, в монастыре наткнулся на такую плиту. Идет ремонт, потом, видимо, ее вставят обратно над аркой ворот.
Написано “Venite ad me omnes qui laboratis et oner ati estis et ego reficiam vos”, это цитата из Матфея 11:28 «Придите ко Мне все труждающиеся и обремененные, и Я успокою вас». Изображение соответствует.
Вообще забавно, как зная латынь, можно читать надписи пятисот и более летней давности. Например, в той же аптеке-музее было много книг на латыни, и я даже что-то из них понял. А Ирчи читала ноты в книге 1700-какого-то года и тоже удивлялась :)