moscou

Написал в университет рассказ о поездке в Москву на французском. Товарищи французы, помогите убогому, посмотрите на ошибки и поправьте, если не лень ^_^ Мне уже всё равно не поможет, я его завтра утром сдам, а для общего развития полезно.
horriblement
Je suis allé à Moscou en premier lieu pour rencontrer mes amis mais pas pour visiter des curiosités. Il y a deux ans que je voulais y aller mais je n’avais pas tantôt d’argent, tantôt le temps. Et tout à coup je peux y aller — et si je ne va pas, je dois attendre quelques mois encore. Chemin faisant j’ai fait connaissance avec un homme prénommé Casimir et nous jouions aux échecs. Pendant le premier jour je n’ai réussi que voir l’Ostankino et avec cela — de loin. Puis tout était d’une manière assez intense. Pendant le jour suivant — ç’etait samedi — j’ai rencontré presque tous le gens qui j’avais voulu voir. Ils se sont trouvés que les causeurs aimable et interessants — et vraiment je n’avais pas du doute. Dimanche nous traversions la rue Arbat, Kitay-Gorod et les quais comme une joyeuse bande. Pendant les journées de travail mes amis travaillaient, c’est pourquoi j’ai été obligé de promener tout seul. Je ne m’ennuyais pas et visitais la galerie de Tretyakov et quelques autres musées. Dans la galerie de Tretyakov j’ai été imressionné avec quelques peintres à la fois. Je m’étonnais de la fidélité des yeux des anges sur les tableaux de Vasnetsov — en même temps claires, impérieux et éternelles. Les yeux de démons sur le tableaux de Vroubel sont differents — ils sont insensés et pleines de force et désespoir. Et le peintre Zaryanko, de qui je n’ai pas entendu plus tôt, a reussi de transférer la vie à ses tableaux et de forcer ses personnages à respirer comme les gens vivants. Je peux parler de musées longtemps, c’est pourquoi si quelqu’un s’interesse, je peux raconter en plus détail la fois prochaine. Le chemin chez moi était vite — et je suis ici. =)

Current music: Shpongle — [Tales Of The Inexpressible #06] Shpongleyes

2007   LiveJournal
← Ctrl →
9 комментариев
ange_etrange 2007

Во втором часу ночи я туплю сильно конечно, но вот первое что бросилось в глаза:

Il y a deux ans que je voulais y aller — Il y a deux ans que j’ai voulu y aller
nous jouions aux échecs — nous avons joué aux echecs
presque tous le gens qui — presque tous les gens que
Ils se sont trouvés que les causeurs aimable et interessants — вот тут я вообще теряюсь, мне кажется, надо фразу иначе строить, правда в 2 часа ночи трудно сообразить как лучше сказать
Dimanche nous traversion — nous avons traversé
Je ne m’ennuyais pas et visitais la galerie de Tretyakov et quelques autres musées — тут наверное лучше все-таки употребить passé compose, по крайней мере в случае с посещением музеев, чтобы показать на законченность действия.
j’ai été imressionné avec — impressionne par
je peux raconter en plus détail la fois prochaine — je peux raconter en plus de details

А вообще я уже 3 года точно не разговаривала на французском. И спустя такое количество времени, очень тяжело конечно переводами и говорением :) Понимать понимаю, а сказать не могу :)
Кстати, у французов как-то проще с пунктуацией, я бы не ставила так много тире ;)

Юрий Карабатов 2007

спасибо огромное :)

знаю, чужие тексты править очень сложно, если они безграмотные, на английском я этим часто занимаюсь %)

тут я просто пока не знаю фраз стандартных, которые бы выручали, а употреблять кальки с русского понятно, что не тру :(

vary_aka_fleren 2007

две трети поняла)))... что не может не радовать)))

Юрий Карабатов 2007

это да =)

ange_etrange 2007

а я уже все забыла, двух слов связать не могу. Как собака, все понимаю, но сказать не могу ничего. Что на инглише, что на фране. Зачем учила столько лет? :)))
И на самом деле ты прав, сложно править чужие переводы. :)

Юрий Карабатов 2007

ага, у меня с немецким такая фигня, я его забыл уже вообще просто напрочь за 4 года х_Х

xedinn 2007

Нифига не  понял =)))

Юрий Карабатов 2007

должен был понять, что речь об Останкино и Васнецове!

xedinn 2007

Я по-французски не слова не знаю=)

Юрий Карабатов 2007

ну транслит-то понимаешь)

vary_aka_fleren 2007

хотя ужо пол года учебники в руки не брала)))

а Москва — это хорошо!... мне нра)
надо будет туды тоже съездить...

Юрий Карабатов 2007

а, подумаешь полгода )))

vary_aka_fleren 2007

ну, знаешь ли)))
я исчо маааленький, мне постоянная практика нужна...
))))

Юрий Карабатов 2007

всем постоянная практика нужна %)

vary_aka_fleren 2007

вот-вот)))
а так как я еще маааленький, мне в первую очередь нужна)))

Юрий Карабатов 2007

зато у тебя память должна быть хорошая ;)

nanuhka 2009

Peut-être que tu peux m’aider, je cherche une photo de la rue Arbat, le vieil Arbat. Elle étit sur le site Vivre en Russie. C’est un visiteur qui l’a prise mais je ne la trouve plus. Cette photo illustre, un dessin à la craie sur un trottoir, comme un jeu, mais avec beaucoup de mots et des phrases de toutes sortes.

Merci, si tu arrives, cela serait bien.

Je suis née en Russie, et arrivée en Suisse il y a maintenant longtemps. J’ai toujours le mal du pays, malgré tout ce qui s’est passé. Toi tu dois être jeune.

Hahyka

Популярное