eddings
tetsuko_tyan за последнее время прочитала почти все переведенные книги Дэвида Эддингса, очень он ей понравился. Недолго думая, подбила меня перевести приквелы к самой популярной его серии — «Летописи Белгариада».
По правде, я поначалу не очень обрадовался, но начал читать и увлекся. Вообще, многие говорят, что книги Эддингса входят в большую лигу писателей, скопировавших толкиновского «Властелина Колец». Не знаю насчет других книг серии, но конкретно эта — «Belgarath the Sorcerer» — пока что очень напоминает «Сильмариллион», что, впрочем, не мешает ей оставаться замечательной книгой, полной юмора. tetsuko_tyan не даст соврать: подсмеиваюсь при чтении я примерно каждые несколько минут.
Рекомендую этого автора, кто еще не читал :)
У Эддингса отличное чувство юмора! Причем не ниже пояса, а ситуационное)
И вообще, Белгариад — это аццки круто! *_*
там уже было немножко ниже пояса — но только чуть-чуть :)
ПЫРЫВЕДИиииии!!!!
может уж перевели чего-нибудь?
хотя посмотрел на озоне, нифига не перевели
долго переводить %) и сложно
А давай потихоньку? :3 За чмоки!