annath
Продолжаю читать «Belgarath the Sorcerer» Дэвида Эддингса. История как раз подошла к тому моменту, когда вот-вот должен родиться главный герой последующих десяти книг, и появиться на свет он должен в городке под названием Аннат. Мне сразу же (откуда ни возьмись) пришло в голову, что одним из имен Саурона было «Аннатар» — то есть, приносящий дары, насколько я помню. Соответсвенно, «аннат» — дар. Рождения главного героя книг Эддингса ждали несколько тысяч лет, вполне можно считать его даром :) Так что, может быть, в названии городка и есть какой-то смысл.
Annatar — «отец даров», anna — «дар, подарок».
спасибо за поправку!
а anna во множественном? городок ко всему прочему называется Annath